РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Катерина Стойкова: Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината

Дата на публикуване: 11:38 ч. / 23.11.2024
Прочетена
4866
Подиум на писателя

Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, посочи в интервю писателката Катерина Стойкова.

Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, да помага на другите хора да кажат истината първо на себе си и после да видят, че не е толкова страшно да се каже истината и на останалите. Това каза в интервю писателката Катерина Стойкова, която представи последната си книга „Нокомис“ в Троян.

„Нокомис“ е първата прозаична книга на авторката, която пише и на български, и на английски и до момента има редица издадени стихосбирки и на двата езика. 

„Когато човек я разгледа,  тя много прилича на стихосбирка, при която стиховете са стихове в проза, като малки лирически есета. Лирическият момент е много заложен и тук и това си личи по емоционалния заряд на текста, защото за поезията е характерно, че носи емоциите много по-добре от всеки друг жанр“, разказа тя.

Стойкова посочи, че целта е била да вложи емоции и книгата да е подредена по такъв начин, че да може да преведе читателя през различни емоционални състояния. 

Аз съм човек, който обича да задава въпроси. Този път, с тази книга си позволих да издам книга, която няма еднозначни отговори. Това, с което трябваше сама със себе си да се преборя, е че ще има читатели, които няма да се съгласят с главната героиня, посочи тя.

Въпросите те посрещат там, където си, но ако я прочетеш след една година те биха имали други отговори. На това се надявам аз, защото, цитирайки книгата – времето е най-добрият редактор, каза Стойкова.

За мен книгата има ритъм и вътрешни рими. Това е важно, защото ухото също чете, очите четат, душата чете и колкото повече струни са докоснати, толкова по въздействащ би трябвало да бъде текстът. Кафка казва, че книгата трябва да бъде брадва за замръзналото море вътре в нас. Поезията прави това по-добре от всяко друго нещо, посочи тя.

В поезията всичко има значение, всяка дума има значение не само сама за себе си, а също така и къде е разположена. При стихотворенията в проза всичко това също важи, но се изважда от уравнението идеята за разположението, всичко е в един поток.

Авторката посочи, че винаги е бягала от баналното в поезията, но никога не бяга от теми. Част от книгите , издадени до момента, засягат проблеми като домашното насилие, доброто и лошото на емиграцията, егото и др.

„Най-голямата ми награда е да съм доволна от книгите си, да прочета нещо и да кажа – харесва ми“, каза Стойкова.

Публикувам само нещата които харесвам или с които смятам, че казвам нещо ново. Надявам се следващата ми книга да е сборник с разкази. Сега, в този момент ми е по-интересно да правя неща, които не съм правила преди и чувствам, че развитието ми върви в тази посока“, допълни тя.

На българската публика Катерина Стойкова е позната с книгите си „Как наказва Бог“, „Втора кожа“ и „Американски деликатеси“. Сред поетичните книги са още „Птичка на перваза“, The Porcupine of Mind, „Неделимо число“, „Въздухът около пеперудата“.

От 1995 г. живее в САЩ, където влиза в разностранни роли – от софтуерен инженер и мениджър проекти, през радиоводещ до учител по творческо писане, преводач и директор на литературен фестивал в Кентъки.

Стойкова е собственик и главен редактор на американското издателство Accents Publishing. Съвсем наскоро в САЩ е излязла от печат и The Poet’s Guide to Publishing: How to Conceive, Arrange, Edit, Publish and Market a Book of Poetry (McFarland, 2024). 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Произходът на думата „вампир“ е обвит в мъгла, характерна за Карпатските области. Лингвистичните корени на това съществително могат да се търсят в турски, сръбско-хърватс ...
Вижте също
На 23 септември италианското издателство Piemme ще представи новата книга на Алесандра Мусолини, озаглавена „Бенито. Розите и тръните“. Този роман не е просто ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Днес Университетът за национално и световно стопанство (УНСС) отбелязва своята 105-а юбилейна година с гордост и признание за постигнатите успехи. Водеща институция в областта на икономическите науки, университетът се е утвърдил като един от най-престижните об ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Училище в малка общност блести с висок успех
В сърцето на образователната система в малко, но значимо училище се случват промени, които заслужават внимание. В училището в Галиче усилията за подобряване на резултатите от външните оценявания не остават незабелязани. Директорът Десислава Тушинова подчерта, ...
Добрина Маркова
Литературният мост на „Виленица“ свързва светове
Валери Генков
Подиум на писателя
Тулуз-Лотрек. Изкуство и вкус
Тулуз-Лотрек, известен като един от най-знаменитите художници на Париж в началото на XX век, остави незаличим отпечатък върху културната сцена на своята епоха. Роден в Тулуза, той носи в себе си духа на южната Франция, който впоследствие се слива с бурната атм ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Етика и технологии в дилемата на трамвая
Дилемата на трамвая: етични размисли за технологичната еволюция и човешката отговорност В последните години, дебатите около етичните решения се върнаха с нова сила, като особено внимание привлече така нареченият "проблем на трамвая" или "дилемата на железопът ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Днес Университетът за национално и световно стопанство (УНСС) отбелязва своята 105-а юбилейна година с гордост и признание за постигнатите успехи. Водеща институция в областта на икономическите науки, университетът се е утвърдил като един от най-престижните об ...
Валери Генков
Експресивно
Есен на думи и вдъхновение. Литературата идва при теб
Добрина Маркова
Авторът и перото
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
Ван Гог е един от най-загадъчните и противоречиви художници в историята на изкуството. Неговият живот е изпълнен с борби, страсти и търсене на собствена идентичност. В новата си книга „Огън в душата му: Ван Гог, Париж и създаването на художник“ Майлс Дж. Ангър разглежда ключовите години 1886-1887, когато художникът живее в Париж с брат си Тьо в квартал Монмартър. Тези години са особен ...
На бюрото
„Нощ на литературата“ популяризира книгите и създава пространство за диалог между поколенията
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Театър „Възраждане“ отваря новия си сезон с премиера, която обещава да завладее сър ...
Начало Подиум на писателя

Катерина Стойкова: Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината

11:38 ч. / 23.11.2024
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
4866
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Подиум на писателя

Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, посочи в интервю писателката Катерина Стойкова.

Ролята на поезията и писаното слово днес е да казва истината, да помага на другите хора да кажат истината първо на себе си и после да видят, че не е толкова страшно да се каже истината и на останалите. Това каза в интервю писателката Катерина Стойкова, която представи последната си книга „Нокомис“ в Троян.

„Нокомис“ е първата прозаична книга на авторката, която пише и на български, и на английски и до момента има редица издадени стихосбирки и на двата езика. 

„Когато човек я разгледа,  тя много прилича на стихосбирка, при която стиховете са стихове в проза, като малки лирически есета. Лирическият момент е много заложен и тук и това си личи по емоционалния заряд на текста, защото за поезията е характерно, че носи емоциите много по-добре от всеки друг жанр“, разказа тя.

Стойкова посочи, че целта е била да вложи емоции и книгата да е подредена по такъв начин, че да може да преведе читателя през различни емоционални състояния. 

Аз съм човек, който обича да задава въпроси. Този път, с тази книга си позволих да издам книга, която няма еднозначни отговори. Това, с което трябваше сама със себе си да се преборя, е че ще има читатели, които няма да се съгласят с главната героиня, посочи тя.

Въпросите те посрещат там, където си, но ако я прочетеш след една година те биха имали други отговори. На това се надявам аз, защото, цитирайки книгата – времето е най-добрият редактор, каза Стойкова.

За мен книгата има ритъм и вътрешни рими. Това е важно, защото ухото също чете, очите четат, душата чете и колкото повече струни са докоснати, толкова по въздействащ би трябвало да бъде текстът. Кафка казва, че книгата трябва да бъде брадва за замръзналото море вътре в нас. Поезията прави това по-добре от всяко друго нещо, посочи тя.

В поезията всичко има значение, всяка дума има значение не само сама за себе си, а също така и къде е разположена. При стихотворенията в проза всичко това също важи, но се изважда от уравнението идеята за разположението, всичко е в един поток.

Авторката посочи, че винаги е бягала от баналното в поезията, но никога не бяга от теми. Част от книгите , издадени до момента, засягат проблеми като домашното насилие, доброто и лошото на емиграцията, егото и др.

„Най-голямата ми награда е да съм доволна от книгите си, да прочета нещо и да кажа – харесва ми“, каза Стойкова.

Публикувам само нещата които харесвам или с които смятам, че казвам нещо ново. Надявам се следващата ми книга да е сборник с разкази. Сега, в този момент ми е по-интересно да правя неща, които не съм правила преди и чувствам, че развитието ми върви в тази посока“, допълни тя.

На българската публика Катерина Стойкова е позната с книгите си „Как наказва Бог“, „Втора кожа“ и „Американски деликатеси“. Сред поетичните книги са още „Птичка на перваза“, The Porcupine of Mind, „Неделимо число“, „Въздухът около пеперудата“.

От 1995 г. живее в САЩ, където влиза в разностранни роли – от софтуерен инженер и мениджър проекти, през радиоводещ до учител по творческо писане, преводач и директор на литературен фестивал в Кентъки.

Стойкова е собственик и главен редактор на американското издателство Accents Publishing. Съвсем наскоро в САЩ е излязла от печат и The Poet’s Guide to Publishing: How to Conceive, Arrange, Edit, Publish and Market a Book of Poetry (McFarland, 2024). 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Валери Генков
Подиум на писателя
Училище в малка общност блести с висок успех
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Литературният мост на „Виленица“ свързва светове
Валери Генков
Всичко от рубриката
Тайните страници от живота на Бенито Мусолини
Валери Генков
На 23 септември италианското издателство Piemme ще представи новата книга на Алесандра Мусолини, озаглавена „Бенито. Розите и тръните“. Този роман не е просто ...
Авторът и перото
Още исторически маршрути: София
Добрина Маркова
Литературен обзор
Етика и технологии в дилемата на трамвая
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Валери Генков
Експресивно
Есен на думи и вдъхновение. Литературата идва при теб
Добрина Маркова
Авторът и перото
Ван Гог и Париж: ключови години за формиране на художника
Добрина Маркова
На бюрото
„Нощ на литературата“ популяризира книгите и създава пространство за диалог между поколенията
Ангелина Липчева
Експресивно
Литературата със свое място в „Салон на изкуствата“
Добрина Маркова
Авторът и перото
Загадката на Агата Кристи: „Те бяха десет“ на театрален език
Добрина Маркова
На бюрото
Магията като отражение на обществото
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Училище в малка общност блести с висок успех
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Денис Коробко печели наградата за превод „Виктор Пасков“ за „Титан“
Денис Коробко стана първият носител на наградата за литературен превод „Виктор Пасков“. Отличието е за превода му от руски език на „Титан“ от Сергей Лебедев, съобщават от Къщата за литература и превод. Тази награда се връчва ежегодно и признава високото ...
Избрано
Женска солидарност в историята
„Фемининцата“ (Nord, 2025, 420 страници, 20 евро) е впечатляващ дебютен роман на Антонела Моличоне, който разказва една женска история, развиваща се в южната част на Лацио, Италия. В него се проследява периодът от възхода на фашизма до ...
Джейн Остин - Театърът като огледало на морала
Ако сте поропуснали
„Записките от ада“ - непубликувани истории за българската медицинска сестра в Либия
Биографията „Записките от ада“ на Валя Червеняшка получи ново, преработено и допълнено издание, съобщи съавторът Николай Йорданов. В него авторката разказва за досега непубликувани случки и преживявания, включително как е карала мотор в затвора и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.